21. Juni 2009

Üsi zwöi Chätzli (fast berndeutsch :-))

Ja üsi zwöi Chätzli, si tuusigi Frätzli
Hei schneewiissi Tätzli, u Chräueli draa

Hei schpitzegi Öhrli und siidegi Höörli
*
S’vergeit e kes Jöhrli*, da föh sie scho aa:

Sie schliiche-n-um ds Hüüsli und packe die Müüsli
U plaage se grüüsli, wär gsächs ne ou aa ?

* (berndeutsch wäre zwar : Häärli, bzw. Jährli, aber so würde sich das Ganze nicht mehr so schön reimen…).
Zu diesem Liedsitzen wir im Kreis und machen passende Gesten.
Üsi zwöi Chätzli ist in unseren Breitengraden sehr bekannt, weshalb man voraussetzen kann, dass es einige (alle ?) schon kennen. Das ist eine schöne Bedingung, wenn man ein Lied nur zwischendurch mal einbringen will. Trotzdem ist es gut, es in mehr als einer Lektion zu singen damit der Vertrautheitsgrad und somit die Freude steigt… !

Keine Kommentare: